

Hola
Mi nombre es Dámaris Pettersson, soy editora y correctora literaria hace más de diez años. Estudié profesorado de literatura y me formé en el Instituto Superior de Letras Eduardo Mallea donde me recibí con la especialidad de corrección de textos académicos, literarios y periodísticos.
Me dedico a ayudar a autores a que sus libros brillen. Para eso corrijo con buen criterio, pensando en que sus palabras se luzcan y lleguen a destino sin interrupciones. Me especializo en textos literarios (cuentos, novelas, poesía) y de no ficción (testimoniales, divulgación, coaching, etc.). Además, si hay escritores en ciernes los acompaño para que puedan escribir a través de mentorías durante todo su proceso creativo.
¿Por qué elegí la corrección de textos como profesión? Siempre me fue fácil, además de mi formación académica soy una autodidacta y lectora empedernida desde los seis años. Adicta a los libros de la biblioteca del colegio (la colección de Pajarito Remendado y varios de Elsa Bornemann) fue que comencé este viaje hasta la biblioteca que atesoré y tengo en casa al día de hoy.
Soy mamá de una hija y de un hijo preciosos (claro, ¿qué voy a decir yo?), somos una familia de cinco: marido, dos hijos, nuestro perro Nerón y yo. Con la decisión de ser mamá surgió la de trabajar de manera independiente y por eso mis energías y entusiasmo con lo que amo hacer: leer y corregir textos. Soy muy organizada con mis tiempos y rutinas por lo que soy ideal para esta profesión, creo que elegí la carrera que me queda como un guante. Soy feliz corrigiendo y ayudando a otros a crear sus libros y a darles ese empujón para que vean la luz y lleguen a manos (o pantallas) de sus lectores.
Hay más: capacito emprendedores y equipos de empresas para escribir de manera asertiva, brindo talleres y cursos durante el año de diferentes temas que abarcan desde la ortografía y redacción hasta la escritura creativa y terapéutica. Eso no es todo, también ayudo a equipos de trabajo a romper el hielo con juegos que se realizan a través de consignas especiales y divertidas para que sigan con sus reuniones de un modo relajado y con la mente abierta. Eso no es todo, trabajo por proyectos con diferentes organizaciones, editoriales y autores independientes.
Me encanta capacitarme constantemente por eso asisto con frecuencia a seminarios, conferencias y conversatorios. Soy curiosa, me interesan todos los temas que pueden ser leídos y considero que la vastedad de lecturas que he tenido y tengo en mi vida me hacen una mejor profesional cada día. Mis autores preferidos son Cortázar, Borges, Pedro Mairal, Leila Guerriero, Carver, Dostoyevski, Liliana Bodoc, Gioconda Belli, Clarice Lispector, Wisława Szymborska... uff, no podría nombrar a todos porque amo los clásicos y los contemporáneros y eso que solo nombro los de literatura, después están todos los de no ficción que amo también.
Soy miembro activo de PLECA (Profesionales de la Lengua Española Correcta de la Argentina) donde tenemos una comunidad en expansión y que nos sugiere un tarifario para que podamos presupuestar nuestros trabajos de acuerdo a lo que requiera el texto, también participo con artículos en la revista rePLECA.
Hace un tiempo que comparto ideas en el podcast eudokia en Spotify, te invito a escucharlo cuando quieras, me podés encontrar en Instagram también donde comparto historias de mi día a día como correctora y doy tips de escritura.
Para terminar con mi presentación, me reconozco fan de The Office y de Los Simpson. Me gusta la música casi todos los estilos todo depende del humor que maneje, puedo pasar por el rock más pesado hasta la cumbia más divertida. Aunque solo trabajo con jazz de fondo, un sonido de lluvia y tomando mate con algunos yuyos y quizá en otras ocasiones con té o café.
Creo que es un buen resumen de lo que soy en este tiempo, porque como todos sabemos "estamos siendo" y ese devenir puede traer muchos cambios. De lo que sí estoy segura es que siempre mi futuro será rodeada de libros.

¿Qué significa eudokia?
Un poco de historia
Por si no sabías, te quiero compartir que este es el nombre de mi abuela paterna: Eudokia (Евдокия). Ella era ucraniana (con pasaporte polaco) y vino a la Argentina cuando era chiquita. Pasaron años hasta que supe su nombre real porque todos le decían Dina. Cuando lo supe me impactó, me sonaba lindo, aunque extraño. En este tiempo, la extraño mucho y el diseño y colores de la marca están inspirados en ella, también decidí buscar el significado de #Eudokia.
Eudokia (Ευδοκία) es un nombre de origen griego que se compone de dos palabras griegas: eu que significa ‘bien’ o ‘bueno’, y dokia, de doxa que se relaciona con ‘pensamiento’, ‘opinión’, ‘voluntad’. En conjunto, eudokia se interpreta comúnmente como "buen juicio", "buena voluntad" o "buenos deseos". Además, es un nombre utilizado históricamente en distintas culturas y tiene que ver con la bondad y sabiduría.
La corrección de textos y todos los servicios que ofrezco emergen de la palabra y se relacionan con ella, pero con la palabra bien elegida, es decir con “eudokia”, buen juicio y criterio. “Escribir es pensamiento depurado” dice Stephen King y hace un tiempo no dejo de repetir esa frase. Me resuena, hace que mi profesión me fascine cada vez más.
En cada una de las etapas en que acompaño a los autores y con los años de experiencia siento que se agudiza mi sentido crítico a la hora de corregir. Cuando preciso armar equipos para proyectos, las personas que me acompañan trabajan conmigo con esa misma mirada, bien afilada, nos complementamos y damos lo mejor en cada página. Eudokia en todo su esplendor.
Porque tengo buenos deseos para vos, porque empleo un criterio único, porque tengo toda la voluntad de ayudarte a lograr que tus textos se luzcan, porque ofrezco una corrección con criterio, calidad y profesionalismo, porque nos podemos encontrar acá es que existe: eudokia.

















